A Passover Seder Haggadah in Hebrew and Aramaic (or Kurdish, as stated on the title page) published in Israel for the wave of Kurdish-Jewish immigrants from Iraq and other eastern countries.


“📖 סדר הגדה של פסח עברי-כּורדי | Seder Haggadah shel Pesaḥ (Ivri-Kurdi), a Passover seder haggadah for Kurdish Jews in Hebrew and Aramaic (1959)” is shared through the Open Siddur Project with a Creative Commons Public Domain Dedication 1.0 Universal license.
Aharon N. Varady
Aharon Varady is the founding director of the Open Siddur Project. A community planner (M.C.P, DAAP/University of Cincinnati.) and Jewish educator (M.A.J.Ed., the William Davidson School of Education), his work in open-source Judaism has been written about in the Yiddish Forverts, the Atlantic Magazine, Tablet, and Haaretz. If you find any egregious mistakes in his work, please let him know. Shgiyot mi yavin; Ministarot naqeni שְׁגִיאוֹת מִי־יָבִין; מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּנִי "Who can know all one's flaws? From hidden errors, correct me" (Psalms 19:13). If you'd like to directly support his work, please consider donating via his Patreon account. (Varady also transcribes and translates prayers, besides serving as the primary shammes of the Open Siddur Project.)
Aharon N. Varady (transcription)
Aharon Varady (M.A.J.Ed./JTSA Davidson) is a volunteer transcriber for the Open Siddur Project. If you find any mistakes in his transcriptions, please let him know. Shgiyot mi yavin; Ministarot naqeni שְׁגִיאוֹת מִי־יָבִין; מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּנִי "Who can know all one's flaws? From hidden errors, correct me" (Psalms 19:13). If you'd like to directly support his work, please consider donating via his Patreon account. (Varady also translates prayers and contributes his own original work besides serving as the primary shammes of the Open Siddur Project and its website, opensiddur.org.)
(This image is set to automatically show as the "featured image" in shared links on social media.)
- Properly attribute the work to Aharon N. Varady and Aharon N. Varady (transcription).
- Clearly indicate the date you accessed the work and in what ways, if any, you modified it. (If you have adapted the work, let us know so that the contributor might consider endorsing your revision.)
- Provide the stable link to this resource: <https://opensiddur.org/?p=26259>.
- Indicate that the original work was shared under the Creative Commons Zero (CC 0) Universal license a Public Domain dedication. (To redistribute or remix this work in any format, modified or unmodified, you must refer to the terms of the license under which the work is shared.)
- The views expressed in this work represent the views of their creator(s) and do not necessarily represent the views of the Open Siddur Project's developers, its diverse community of volunteer contributors, or its institutional partners.
- We strongly advise against printing sacred texts and art containing divine names as these copies must be regarded with reverence, complicating their casual treatment and disposal.
- If you must dispose of a printed sacred text (one containing Divine Names), please locate the closest genizah (often established by a synagogue) and contact its custodians for further instructions. We also recommend using Morah Yehudis Fishman's Prayer for Adding a Work to the Genizah.
Comments, Corrections, and Queries